李鋈麟

李鋈麟

李鋈麟會長

李鋈麟會長

Dr. Alan Lee

Dr. Alan Lee

Dr. Alan Lee
Dr. Alan Lee

傳媒報導

李鋈麟會長《文匯報》文章:繁簡之爭 誰人得利?

國際知名球星碧咸(David Beckham)夫人Victoria Beckham 日前在社交網絡宣佈,她在香港開設的時尚品牌店將於3月18日開業。這條訊息一開始是用英文和簡體中文發佈的,誰曾想到,訊息引發本港及內地民眾的「繁簡之爭」。

正所謂「識睇睇留言」,有本港網民留言稱:「香港是中國的一個特別行政區,不是中國的城市」、「請尊重我們的文化!我們使用繁體字,不要簡體字,香港不是中國的一部分」;這些留言隨即引起內地網民反擊:「請反思人家在香港開店為何使用簡體中文字!」、「請自造香港字!」

繁簡之爭 令人揪心

兩地網民的言語交鋒,令筆者十分揪心。近幾年香港社會確實存在社會議題政治化,政治議題妖魔化的現象,但這並不意味着兩地民眾有理由公開對罵。

作為香港人,筆者想告訴內地同胞:繁體字同廣東話一樣,都是香港市民傳承本地特色文化的一種方式,不可偏廢。筆者亦想提醒部分港人:簡體字不是「殘體字」,它是國際上認可的文字之一,除了中國內地民眾之外,東南亞等地的華僑華人亦使用簡體字。繁體字同簡體字都是中國文字,就像英語當中有美式英語和英式英語一樣,兩者寫法雖有分別,但同樣起到傳承中國文化的作用。內地民眾識別繁體字,可以了解中國傳統漢字文化的精髓,方便同海外華人華僑的溝通聯繫;香港民眾若懂得用簡體字表達,未來北上內地生活、工作時將會提供許多便利。兩地民眾互相掌握對方文字表達,對於增進彼此間的交流及合作,有利無害。

放下成見 求同存異

特區政府教育局去年 12 月展開的中文科課程公眾諮詢,重申中小學生應具備認讀簡體字能力,引起社會廣泛關注。有人「借題發揮」,稱教育局將會在課堂上要求學生學習簡體字,其根本目的是要用簡體字取代繁體字。此話一出,教育局立刻成為眾矢之的。隨後教育局澄清並沒有計劃在中、小學階段規範學生在課堂內學習簡體字,更無意圖讓簡體字取代繁體字。

現時香港有極少數人,對於特區政府出台的諮詢方案扭曲解讀,妄作猜測,加劇社會緊張氣氛。農曆新年期間發生的旺角暴亂剛剛平息,若再引爆兩地民眾的「繁簡之爭 」,無疑令香港各行各業雪上加霜,進一步損害香港的國際形象。「繁簡之爭 」,甚麼人會從中得利?是那些喜歡搞破壞的人士及團體得利!筆者建議特區政府謹慎處理,防止極少數政客趁機誤導市民,擾亂社會秩序;同時亦希望兩地民眾放下成見,理性溝通,求同存異,不作暴徒幫兇,不作「政治炮灰」。

1077445166

原文連結:《文匯報》A12版(2016-02-20)

網址:http://paper.wenweipo.com/2016/02/20/PL1602200004.htm

電子報:http://pdf.wenweipo.com/2016/02/20/a12-0220.pdf